यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा |
तत्देवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् || 41||Yat Yat Bibhutim Sattwam Srimat Urjitam Eva Baa ।
(The Bhagavad Gita Chapter10 Verse41)
Tat Tat Eva Abagachha Twam Mama Tejah Ansa Sambhabam ॥10-41॥
Allgemeine Bedeutung:-
Was auch immer, Objekte und Wesen mit außergewöhnlichen Energien, strahlender Kraft, Wohlstand und Glück sind Manifestationen eines Bruchteils Meiner Energien und Herrlichkeiten, erinnere dich daran.
Erläuterung:
The source of all prosperity, good fortune success; shining personality, brilliance, power possessions is the power of God, a fraction of it when people forget it, they become victims of worry, anxiety, tension, egoism, arrogance, fear, and stress. If they remember it, they become self-realized and ever happy.
अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन |
विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् || 42||Athavaa Bahunaa Etena Kim Gnyaatena Taba Arjuna ।
(The Bhagavad Gita Chapter10 Verse42)
Bistabhya Aham Idam Kritsnam Ekaamsena Sthitah Jagat ॥10-42॥
Allgemeine Bedeutung:-
Andererseits, Arjuna, ist es nicht nötig, dass du all diese Einzelheiten kennst. Ich existiere absolut und trage das ganze Universum mit einem Teil von mir selbst.
Explanation:
Niemand kann jemals zu viel über die Herrlichkeiten Gottes wissen, die unendlich sind. Krishna rät Arjuna also, keine Zeit mit zu vielen theoretischen Informationen zu verschwenden, denn das ist sinnlos. Gemäß den Yoga-Schriften, dem Vedanta und den Upanishaden ist Gott unbekannt und unerkennbar. Er kann nur durch Yoga-Meditationen im Herzen wahrgenommen werden.
Mit Liebe und Bescheidenheit,
Paramahansa Atmanandaji